top of page

Neuvonta ja edustus kansainvälisen oikeuden yhteydessä

 

Lain soveltamisala ei rajoitu valtion rajoihin. Itse asiassa yhä useampia kansalaisia kehotetaan takavarikoitumaan tai puolustautumaan ulkomaisten ja/tai kansainvälisten lainkäyttöalueiden edessä.

 

Tämä kurssi voi hyvin nopeasti osoittautua hyvin monimutkaiseksi yksilölle. Tästä syystä asianajajasi puuttuu asiaan ottaakseen vastuulleen asiakirjasi seurannan ja etujesi puolustamisen.

 

Master GASIMOVin asiantuntemusalueet tällä alalla ovat seuraavat: 

 

- Kansainvälinen välimiesmenettely

- Kansainvälisten suhteiden laki

-  Viesti kansainvälisten järjestöjen puoleen, jotka tunnustavat yksittäisen valitusmekanismin.

 

Kansainväliset elimet, jotka yksittäinen henkilö todennäköisesti takavarikoi, ovat määrältään rajoitettuja ennen kaikkea niitä, jotka on luotu Yhdistyneiden Kansakuntien puitteissa.

 

Nämä ovat seuraavat rungot: 

 

- Yhdistyneiden Kansakuntien ihmisoikeuskomitea

- Kidutuksen ja muun julman, epäinhimillisen tai halventavan kohtelun tai rangaistuksen vastainen komitea

- Syrjinnän ehkäisemisen ja vähemmistöjen suojelun alakomitea

- Kaikkien rotusyrjinnän muotojen poistamista käsittelevä kansainvälinen komitea. 

Ulkomaisten tuomioiden täytäntöönpanon täytäntöönpano Ranskassa
Eksekvatuurimenettelyssä hankitaan Ranskassa vieraan tuomioistuimen tekemän päätöksen soveltaminen. Alueellisesti toimivaltainen yhteisöjen tuomioistuin on vastuussa eksekvatuurihakemuksen perusteltavuuden tutkimisesta. Oikeustuomioistuimessa käsittely tapahtuu asianajajan avustuksella. 
 
Eksekvatuurimenettelyssä noudatetaan tiukkoja sääntöjä, joita pyynnön esittäneen osapuolen on todistettava noudattaneensa. Jos tämä ei onnistu, tuomioistuimen käsiteltäväksi esitetty eksekvatuurihakemus on vaarassa hylätä. 

Tästä syystä lakimiehen apu on välttämätöntä tällaisissa tapauksissa. 

Maître GASIMOV on esiintynyt useaan otteeseen Ranskan tuomioistuimissa sekä vaatimuksena että puolustuksena. Yrityksemme on usein saanut ulkomaisten tuomioistuinten antamien tuomioiden eksekvatuurimenettelyn Ranskassa. Mutta myös toimistomme, joka puuttui asiaan puolustuksen etujen vuoksi, on useaan otteeseen onnistunut estämään ulkomaisten tuomioiden eksekvatuurin täytäntöönpanon Ranskassa nostamalla esiin erityisesti vastapuolen tiukkojen eksekvatuurisääntöjen rikkomukset._cc781905- 5cde- 3194-bb3b-136bad5cf58d_
Minulle GASIMOVin toimisto puuttuu kansainvälistä oikeutta koskeviin kysymyksiin ja erityisesti eksekvatuurimenettelyihin. 

Eurooppalainen keskinäinen oikeusapu

Keskinäistä oikeusapua rikosasioissa koskevassa eurooppalaisessa yleissopimuksessa, joka allekirjoitettiin Strasbourgissa 20. huhtikuuta 1959 Euroopan neuvoston puitteissa, määrätään, että sopimusvaltiot myöntävät toisilleen mahdollisimman laajan oikeusavun rikosasioissa rikosten tutkimiseksi ja tuomitsemiseksi. optimaalisissa olosuhteissa. Yleissopimuksen 26 artiklan mukaisesti Ranska ja Sveitsi ovat turvautuneet kahdenväliseen sopimukseen.    

32 maassa voimassa oleva teksti koskee ennen kaikkea oikeusapupyyntöjä, jotka ovat yleisin keskinäisen oikeusavun väline. Nämä määritellään "tehtäviksi, jotka ohjaustehtävistä vastaava viranomainen antaa toiselle viranomaiselle suorittaakseen tiettyjä tietotoimia, joita se ei halua tai voi suorittaa itse". Yleissopimuksessa täsmennetään siten (3 artikla), että pyynnön vastaanottanut valtio sitoutuu "täytäntön lainsäädännössään säädetyissä muodoissa rikosasioita koskevat oikeusapupyynnöt, jotka hakijan oikeusviranomaiset osoittavat sille ja jonka Tarkoituksena on suorittaa tutkintatoimia tai välittää näyttelyesineitä, tiedostoja tai asiakirjoja." 

Yleissopimuksen 5 artikla kuitenkin valtuuttaa minkä tahansa sopimusvaltion varaamaan itselleen oikeuden tietyin edellytyksin suorittaa pyyntökirjeitä esineiden etsintää tai takavarikointia varten. 

Sopimuksen sisältö kattaa myös muut keskinäisen avun muodot: 

- oikeudellisten asiakirjojen toimittaminen - erityisesti rikosrekisteriotteet rikosasian yhteydessä; 

- todistajien, asiantuntijoiden ja syytettyjen läsnäoloa koskevien oikeudenkäyntiasiakirjojen tai oikeuden päätösten toimittaminen tai keskinäinen avunanto; 

- yleissopimuksen 21 artiklan mukainen irtisanominen syytteeseenpanoa varten, jonka mukaan valtio voi pyytää toista sopimusvaltiota nostamaan kanteen henkilöä vastaan, joka pyynnön esittäneessä maassa rikoksen tehtyään turvautuisi pyynnön vastaanottavaan maahan josta häntä ei voitaisi luovuttaa, jos hän olisi esimerkiksi kyseisen valtion kansalainen.

 

Yleissopimuksen 15 artiklassa (V osasto) täsmennetään myös, että oikeusapupyynnöt osoitetaan oikeusministeriöltä oikeusministeriölle, paitsi hätätapauksissa, joissa pyynnöt voidaan esittää suoraan oikeusviranomaiselta oikeuslaitokselle._cc781905- 5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_

Lopuksi kaikki avun antamisesta kieltäytyminen on perusteltava (19 artikla).

 

 

Pyynnöt tehdään kirjallisesti, kansalliset oikeusviranomaiset lähettävät ja toteuttavat ne suoraan. 

Pyynnöt pidätettyjen väliaikaisesta siirrosta tai kauttakuljetuksesta sekä tuomioilmoitusten lähettämisestä on tehtävä unionin maiden keskusviranomaisten kautta. 

Kiireellisissä tapauksissa pyynnöt voidaan tehdä Interpolin tai muun toimivaltaisen organisaation kautta Euroopan unionista tehdyn sopimuksen sääntöjen mukaisesti. 

 

Unionin maan, jolta apua pyydetään (pyynnön vastaanottanut maa), on noudatettava pyynnön esittäneen unionin maan (pyynnön esittäneen maan) ilmoittamia muodollisuuksia ja menettelyjä ja suoritettava se mahdollisimman pian ottaen huomioon määräajat ilmoitetaan mahdollisimman hyvin. 

 

Prosessiasiakirjojen osalta unionin maat lähettävät heille tarkoitetut asiakirjat suoraan postitse henkilöille, jotka ovat toisen liittovaltion alueella. Joissakin tapauksissa pyynnön vastaanottaneen maan toimivaltaiset viranomaiset ovat vastuussa näiden asiakirjojen lähettämisestä. 

 

Unionin maan oikeusviranomainen tai keskusviranomainen voi ottaa suoran yhteyden toisen unionin maan poliisi- tai tulliviranomaiseen tai menettelyihin liittyvissä keskinäistä avunantoa koskevissa pyynnöissä toisen maan hallintoviranomaiseen. EU-maa.

  Unionin maat voivat jakaa spontaanisti tietoja rikosoikeudellisesti rangaistavista teoista ja hallinnollisista rikkomuksista, joista seuraamus tai hoito on vastaanottavan viranomaisen vastuulla.

 

Keskinäisen avun erityismuodot

  • Toisesta unionin maasta löydetyt varastetut esineet asetetaan pyynnön esittäneen maan saataville, jotta ne voidaan palauttaa omistajalleen. 

  • Pyynnön esittäneen maan alueella säilöön otettu henkilö voidaan viranomaisten suostumuksella siirtää väliaikaisesti siihen maahan, jossa tutkinta tapahtuu. Jos jokin maa sitä vaatii, siirron edellytyksenä on asianomaisen henkilön suostumus. 

  • Toisen EU-maan oikeusviranomaiset voivat kuulla todistajaa tai asiantuntijaa videoneuvottelun avulla, jos tämä ei ole pyynnön vastaanottaneen maan perusperiaatteiden vastaista ja jos kaikki osapuolet ovat samaa mieltä._cc781905-5cde -3194-bb3b-136bad5cf58d_

  • Valvotut toimitukset ovat sallittuja toisen EU-maan alueella rikostutkinnassa, joka liittyy rikoksiin, jotka voivat johtaa luovuttamiseen.

  • Kaksi tai useampi maa voi perustaa yhteisen tutkintaryhmän tiettyä tarkoitusta varten ja rajoitetuksi ajaksi keskenään tehdyn yhteisen sopimuksen perusteella.

  • Tutkimuksia voivat suorittaa myös salassa tai kuvitteellisessa henkilöllisyydessä toimivat agentit edellyttäen, että he noudattavat kansallista lainsäädäntöä ja menettelyjä. 

  • Televiestintä voidaan siepata toisen unionin maan toimivaltaisen viranomaisen pyynnöstä, joka on määrätty tekemään niin tässä unionin maassa. 

bottom of page